It slipped between our fingers and no-one knows how it all began. |
Оно ускользало между нашими пальцами, и никто не знает, как все это началось. |
I knocked, but no-one came. |
Я стучал, но мне никто не открыл. |
History's a deaf man answering questions no-one's asked. |
История - это глухой человек, отвечающий на вопросы, которые ему никто не задает. |
Then no-one knew where he was buried. |
И тогда никто не знал, где он был похоронен. |
But no-one's listening to me. |
Но никто не слушает меня, мистер Кингдом. |
Well, no-one can doubt that animals communicate. |
Конечно, никто не сомневается, что животные могут общаться. |
He added that "no-one can condone violence". |
Он добавил, что «никто не может потворствовать насилию». |
They alternate office during their lifetimes and no-one can substitute for them. |
Они чередуют службу в течение их жизни и никто не может занимать место кроме них. |
At least no-one would say our wedding was boring. |
По крайней мере, никто не скажет, что наша свадьба была скучной. |
Look, no-one will forget what you do tonight. |
Посмотри, никто не забудет то, что ты сделаешь сегодня. |
Ellis said no-one leaves the TKC alive. |
Эллис сказал, что никто не уйдет из Ти-Кей-Си живым. |
Besides, no-one could go against Quint. |
Кроме того, никто не мог пойти против Квинта. |
You're Aslan, no-one shaves your mane. |
Вы же Аслан, и никто не стрижет вашу гриву. |
I thought if no-one ever finds them... |
Я думал, что если их никто не найдёт... |
But the extraordinary thing was no-one opposed the bankers. |
Но самым удивительным было то, что никто не выступал против банкиров. |
But no-one knew what their underlying aim was. |
Но никто не знал, что было их основной целью. |
And no-one saw her after she left Ailnoth. |
И никто не видел ее после того, как она покинула Эйлнота. |
Anyway, no-one goes out at noon. |
В любом случае, никто не выходит из дома в полдень. |
Many will disappear quickly too, but no-one can know which. |
Многие из них будут также быстро исчезать с рынка, но никто не знает, какие именно. |
And I want no-one absent from lunch... |
И я хочу, чтобы никто не увильнул от обеда. |
So, no-one knows who Harold Saxon was. |
Итак, никто не знает, кем был мистер Саксон. |
Your secretary is sure no-one suspects. |
Ваш секретарь уверяет, что никто не подозревает. |
Which means... no-one can get in. |
А это значит... что никто не сможет войти в рубку. |
I thought no-one will believe this. |
Я подумал, что этому никто не поверит. |
Pity no-one sent you free tickets like you sent Alexander Cotton. |
Жаль, что никто не прислал вам бесплатные билеты, как вы это сделали для Александра Коттона. |